దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ ERVTE ]
27:6. తన దేవుడైన యెహోవా పట్ల సత్యవర్తనుడై విధేయుడై నందున యోతాము చాలా శక్తివంతమైన రాజు అయ్యాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ TEV ]
27:6. ఈలాగున యోతాము తన దేవుడైన యెహోవా దృష్టికి యథార్థముగా ప్రవర్తించి బలపరచ బడెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ NET ]
27:6. Jotham grew powerful because he was determined to please the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ NLT ]
27:6. King Jotham became powerful because he was careful to live in obedience to the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ ASV ]
27:6. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Jehovah his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ ESV ]
27:6. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ KJV ]
27:6. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ RSV ]
27:6. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ RV ]
27:6. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ YLT ]
27:6. And Jotham doth strengthen himself, for he hath prepared his ways before Jehovah his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ ERVEN ]
27:6. Jotham became powerful because he faithfully obeyed the Lord his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ WEB ]
27:6. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yahweh his God.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 27 : 6 [ KJVP ]
27:6. So Jotham H3147 became mighty, H2388 because H3588 he prepared H3559 his ways H1870 before H6440 the LORD H3068 his God. H430
❮
❯